Разделы сайта
Свежие новости
По следам Брижит Бардо по провинции Малага
Как проходят понедельники в музее Пикассо в Барселоне
Полезные статьи
Песня - легенда “Historia de un amor”
Одной из самых популярных испаноязычных песен, безусловно, является «Historia de un amor» («История любви»). В данном случае история любви очень грустная. Недаром панамский композитор Карлос Альмаран сочинил её после того, как у его брата умерла жена. Текст песни представляет собой глубокие страдания мужчины, в которых звучит даже некоторая обвинительная нотка — мол, зачем ты покинула меня, как мне теперь жить?
В 1955 году «Historia de un amor» впервые исполнил аргентинский певец и актёр Лео Марини. Однако, широкую популярность песня обрела в следующем году, когда вошла в саундтрек одноименного мексиканского фильма, где её пела актриса Либертад Ламарке.
После этого появились каверы на английском, французском, арабском, китайском и других языках. Советская эстрада тоже не прошла мимо — русскоязычный вариант с оригинальным текстом «Последняя встреча» исполняла Клавдия Шульженко.
Слова песни и ее мелодия трогаю до глубины души. Буквально каждая фраза пронизана глубокими чувствами и любовью. С это песни у многих начинается знакомство с Испанией и испанским языком. И если вы еще ее не слышали, то не теряйте не минуты, и обязательно окунитесь в эту магию мелодии и слов.
Тебя рядом больше нет, мое сердце.
В душе у меня лишь одиночество,
Если я не могу тебя видеть.
Зачем Господь заставил меня полюбить тебя?
Чтобы заставить меня больше страдать.
Ты всегда была смыслом моего существования.
Обожание тебя было моей религией.
В твоих поцелуях я обретал
Тепло, которое приносило мне
Любовь и страсть.
Это история любви,
Какой больше нет,
Которая заставила меня понять
Всё хорошее и плохое,
Которая зажгла свет в моей жизни,
Затем потушив его.
О, как же беспросветна жизнь!
Без твоей любви я не выживу.
КР