Песня - легенда “Historia de un amor”

Песня - легенда “Historia de un amor”

Одной из самых популярных испаноязычных песен, безусловно, является «Historia de un amor» («История любви»). В данном случае история любви очень грустная. Недаром панамский композитор Карлос Альмаран сочинил её после того, как у его брата умерла жена. Текст песни представляет собой глубокие страдания мужчины, в которых звучит даже некоторая обвинительная нотка — мол, зачем ты покинула меня, как мне теперь жить?

В 1955 году «Historia de un amor» впервые исполнил аргентинский певец и актёр Лео Марини. Однако, широкую популярность песня обрела в следующем году, когда вошла в саундтрек одноименного мексиканского фильма, где её пела актриса Либертад Ламарке.

После этого появились каверы на английском, французском, арабском, китайском и других языках. Советская эстрада тоже не прошла мимо — русскоязычный вариант с оригинальным текстом «Последняя встреча» исполняла Клавдия Шульженко.

Слова песни и ее мелодия трогаю до глубины души. Буквально каждая фраза пронизана глубокими чувствами и любовью. С это песни у многих начинается знакомство с Испанией и испанским языком. И если вы еще ее не слышали, то не теряйте не минуты, и обязательно окунитесь в эту магию мелодии и слов.

Тебя рядом больше нет, мое сердце.

В душе у меня лишь одиночество,

Если я не могу тебя видеть.

Зачем Господь заставил меня полюбить тебя?

Чтобы заставить меня больше страдать.

Ты всегда была смыслом моего существования.

Обожание тебя было моей религией.

В твоих поцелуях я обретал

Тепло, которое приносило мне

Любовь и страсть.

Это история любви,

Какой больше нет,

Которая заставила меня понять

Всё хорошее и плохое,

Которая зажгла свет в моей жизни,

Затем потушив его.

О, как же беспросветна жизнь!

Без твоей любви я не выживу.

КР

Источник